En, ena, enda, ända, ens, än – till synes besvärliga men i själva verket ofarliga ord

Solen har inte gått ner än …

Mikael och jag har en (1) favoritplats där vi brukar titta på solnedgången den ena (2) dagen efter den an­dra. Det är snart dags men jag är inte ens (3) i närheten av stället. Att hinna dit är det enda (4) jag kan tänka på. Kanske borde jag börja springa ända (5) dit. Men Mikael är ändå (6) inte där än (7), det vet jag, jag fortsätter gå långsamt.

Ja, återigen ord som ser nästan lika ut, men bara nästan. Sådana ord gör det inte enklare att lära sig ett språk men samtidigt är det bara ord, ofarliga ord. Vi tar dem ett efter ett. 

1. En är nog det enklaste. Det är en av de två obestämda artiklar som samtidigt betyder talet “1”.

Du behöver en penna och ett papper för att börja skriva. 

En används också i stället för “man” i könsneutrala uttryck (i subjektsform) samtidigt som en är ordet mans objektsform.

En gör så gott en kan. (Man gör så gott man kan) = subjektsform.

Kärlek gör en glad. = objektsform

2. Ena betyder en av två och därför brukar användas tillsammans med “andra”.

Hon har två döttrar, den ena är läkare, den andra lärare. 

3. Ens används ofta tillsammans med “inte” i betydelse av “så mycket som”. 

Hon tittade inte ens på sin present. (Hon gjorde inte så mycket som att titta på sin present = She didn’t even look at her gift)

Ens hittar vi också i uttrycket med ens som betyder “plötsligt” eller “genast, på en gång”.

Med ens kom han in i rummet. (Plötsligt kom han in i rummet)

När jag hörde honom skrika, vaknade jag med ens. (När jag hörde honom skrika, vaknade jag på en gång)

4. Enda betyder “bara en/ett”. Det används ofta för att uttrycka motsats till flera eller ingen. 

Enda möjligheten var att hitta jobb. (Det fanns ingen annan möjlighet än att hitta jobb)

Hon är enda barnet. (Hon har inga syskon)

5. Ända betecknar en hel sträcka till en viss punkt och används om tid och rum. 

Han följde henne ända hem. (Han följde henne hela vägen hem)

Vi är lediga ända till nästa tis­dag. (Vi är lediga alla dagar till nästa tisdag)

6. Ändå betyder “trots allt” eller “i alla fall”.

Han har inget jobb men klarar sig ändå. (Han klarar sig trots att han är arbetslös)

Hyran måste ändå betalas. (Hyran måste betalas i alla fall)

7. (Inte) än betyder “ (inte) intill nu”.

Han har inte kommit än. (Han har inte kommit intill nu)

Alla dessa ord har flera betydelser. I artikeln förklaras betydelserna från exemplet i början och några till, men inte alla. Undrar du om andra betydelser av dessa ord, lämna gärna en kommentar. Annars tack för att du har läst ända hit 🙂

Läs också om de ofarliga orden , och långt/länge

Ordlista:

könsneutral – gender-neutral (adj)

plötsligt – all of a sudden (adv)

på en gång – right away

enda – the only

en sträcka – a distance (subst)

inte än – not yet

2 Replies to “En, ena, enda, ända, ens, än – till synes besvärliga men i själva verket ofarliga ord”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *